Ergebnisse der erweiterten Suche:
L’amour est comme le vent tu ne le vois pas mais tu le sens.
Liebe ist wie der Wind: Du kannst ihn nicht sehen, aber Du fühlst ihn.
Seuls les sentiments forts d'amour font d'une personne un artiste.
Erst die starken Gefühle der Liebe machen den Menschen zu einem Künstler.
Seuls ceux qui aiment vraiment peuvent être vraiment inspirés.
Nur wer wahrhaft liebt, kann wahrhaft inspiriert sein.
L'amour est un trésor que l'on ne trouve pas toujours quand on le cherche. Dont on ne se remet jamais de la perte quand on doit la supporter.
Liebe ist ein Schatz, den man nicht immer findet, wenn man ihn sucht. Dessen Verlust man nie verschmerzt, wenn man ihn ertragen muss.
Celui qui perd la foi en l'amour perd la foi en la vie.
Wer den Glauben an die Liebe verliert, verliert den Glauben ans Leben.
am 16/02/2020 von
Klaus |
0
L’amour est doux, quand c’est nouveau, mais plus doux quand il est vrai.
Liebe ist zart, wenn sie frisch ist. Aber sie ist noch zarter, wenn sie wahr ist.