Aunque la mona se vista de seda, mona se queda.
Auch in Seide gekleidet, bleibt ein Affe immer noch ein Affe. = Aus einem Esel kann man kein Pferd machen.
Un fuego que arde en secreto no tiene ascuas. Aunque se desprecia la espina de rosa, la espina no se hunde en una rosa. Incluso cuando los ojos están separados, el verdadero amigo es inolvidable.
Ein insgeheim brennendes Feuer hat keine Glut. Obwohl der Rosendorn verachtet wird, versinkt der Dorn nicht in einer Rose. Selbst wenn die Augen voneinander getrennt sind, ist der wahre Freund unvergesslich.
| « zurück | 1 | vor » |
|---|
