Ergebnisse der erweiterten Suche:
Avremmo dovuto saperlo. L'addio è lungo e difficile. Ma tornerò. Nel nuovo anno. Allora non più come un estraneo, ma come un amico.
Wir hätten es wissen müssen. Der Abschied ist lang und hart. Doch ich komme wieder. Im neuen Jahr. Dann nicht mehr als Fremder, sondern als Freund.
La critique est aisée, mais l’art est difficile.
Kritik ist einfach, Kunst ist schwierig.
Die Kinder sitzen artig am Tisch, keiner mault, alle hören dem Anderen ruhig zu. Familienleben anno 2016 - zu schön, um wahr zu sein, wenn man sich die Realität ansieht!
Vale più un amico nella sfortuna che cento amici nella fortuna.
Ein Freund im Unglück ist mehr Wert als hundert im Glück.
am 04/07/2014 von
xenia |
0
Vale più un amico nella sfortuna che cento amici nella fortuna.
Ein Freund im Unglück ist mehr wert als hundert im Glück.
Sono venuto come straniero e sono rimasto come amico. Incontrarti ha cambiato la mia vita in meglio.
Ich kam als Fremder und blieb als Freund. Dich kennenzulernen veränderte mein Leben zum Positiven.
am 18/04/2021 von
Perle |
0
Non conosci veramente i tuoi amici finché non piove. Camminiamo insieme sotto la pioggia. Finché non rivedremo il sole insieme. Prendi la mia mano e guidami sulla mia strada. Non come chiunque altro. Ma come mio migliore amico.
Erst im Regen lernst du deine Freunde wirklich kennen. Lass uns gemeinsam durch den Regen gehen. Bis wir die Sonne gemeinsam wieder sehen. Nimm meine Hand und begleite mich auf meinem Weg. Nicht als irgendwer. Sondern als meine beste Freundin.
am 18/04/2021 von
Perle |
0