Même dans un moment d'obscurité, un regard aimant peut allumer une lumière en nous.
Selbst in einem Augenblick der Dunkelheit, kann ein liebender Blick ein Licht in uns entfachen.
L'homme qui ne médite pas vit dans l'aveuglement, l'homme qui médite vit dans l'obscurité. Nous n'avons que le choix du noir."
Der Mensch, der nicht nachdenkt, lebt blind; der Mensch, der nachdenkt lebt im Dunkeln. Wir haben also keine andere Wahl außer das Schwarze.
Aimer, ce n'est pas se regarder l'un l'autre, c'est regarder ensemble dans la même direction.
Liebe bedeutet nicht, sich gegenseitig anzuschauen, sondern gemeinsam in die gleiche Richtung zu blicken.
Tu es la lumière de ma vie, tu es mon soleil.
Du bist mein Lebenslicht, du bist mein Sonnenschein.
Peut-être vas-tu me trouver ridicule, mais je me mépriserais de n'oser l'être jamais
Vielleicht findest du mich lächerlich, aber ich würde mich dafür verachten, es niemals gewagt zu haben
Enfermer le loup dans la bergerie.
Den Wolf im Schafstall einschließen. (Französisches Sprichwort)
Halay en güzel dans tarzı
Halay ist die schönste
Tanzart.
Il n'y a qu'un bonheur dans la vie, c'est d'aimer et d'être aimé.
Es gibt nur ein Glück im Leben, zu lieben und geliebt zu werden.
L'hômme est né libre, et partout il est dans les fers.
Der Mensch wird frei geboren, doch schon bald liegt er überall in Ketten.
L’amour d’une mère est toujours dans son printemps.
Die Liebe einer Mutter ist immer in ihrem Frühling.
